Otse põhisisu juurde

Täna on raamatulugemispäev!

Mingi kalendri järgi on täna raamatulugemispäev. Samas on ka edasilükkamise lõpetamise päev. Üsna irooniline, et need on samal päeval, sest raamatu lugemine on parimaid viise mingeid muid asju edasi lükata. Igal juhul. Mingi küsimustik.

1. What are you currently reading?
Rainbow Rowell - Landline

2. How many books have you read this year?
Tuleb välja et 40.

3. How have your reading tastes changed from when you were a child?
Ma arvan, et väga ei ole tegelikult. Ei meeldinud väiksena igasugused haldjalood (väljaspool muinasjutte), ei ole ka suurem asi täisksvanute haldjalugude lugeja. 

4. Physical book or e-book?
Pigem füüsiline. Aga. E-raamatute olemasolu on rohkem kui ühel korral kasulik olnud, seega ei pane ka neid pahaks. Pluss e-raamatut on enamasti kergem lugeda mingis kummalises asendis olles.

5. Where do you love to read?
Pole lemmikkohta. Pigem võib välja tuua, et laua taga istudes reeglina ei loe ja liikuvates sõidukites ka mitte.

6. Are you a writer?
Kui writer nagu kirjanik siis ei. Kui writer nagu inimene, kelle jaoks kirjutamine pole ebameeldiv tegevus siis jah.

7. What was your very first baby book?
Pole aimugi, kas mul midagi sellist oli. Tähtedega puuklotsid olid.

8. What was the first book you read on your own?
Jällegi ei mäleta. Aga hakkasin lugema suhteliselt varakult, sest kõigis mälestuses, mis mul on, oskan juba lugeda. 

9. How many books have you read in total?
Tuhandele lähemal kui viiesajale? Pole aimugi tegelikult.

10. What has been the longest gap between books?
Päris mitu kuud.

11. What are your favourite genres?
Draama. Mitte nagu näitekirjandus, vaid see žanr, kus tegelased on pärisinimesed ja nendega juhtuvad (suhteliselt) realistlikud asjad.

12. What books make you happy?
Sellised, mida on lihtne lugeda, seega ka lihtne sisse elada. Ja kui hästi sisse elada, siis tõuseks nagu jalad natuke õhku. Ilmselt peab mingi samastumise faktor ka olema. Kas tunned, et mõni tegelane on sinusarnane või juhtub temaga midagi, mis tahad, et ka sinuga juhtuks. 

13. What books have made you uncomfortable? Why?
Päris huvitav sõnastus. Ilmselt ülirealistlikke vägivallakirjeldusi sisaldavad raamatud.

14. Can you read anywhere? Moving vehicle? Rollercoaster?
Eip, liikursõidukites ei loe.

15. How do you bookmark books?
Mul on väga palju järjehoidjaid, võib neist mõne valida. Võimalik on ka lihtsalt raamat kinni panna ja edasi lugedes õige koht üles otsida.

16. Policy on book-lending?
Vist ei ole väga hea laenaja, kuna olen ise üsna niuke mitte kaasi painutav ja lehti määriv lugeja. Teisalt pole laenamist ka väga palju ette tulnud.

17. Do people know you’re a bookworm?
Ilmselt esimene asi, millega päris mitu inimest mind kirjeldaks.

18. How well do you take care of your books?
Mul pole väga palju raamatuid, eelistan pigem lugeda kui omada. Aga eks pühin riiuli pealt tolmu ikka. 

19. Can you read in other languages?
Inglise keeles jah, rootsi keeles olen ka mõne läbi punnitanud lugeda. 

20. What is a total book turn-off for you?
Mis väljanägemisse puutub, siis ei meeldi, kui raamatust tehtud filmi-/seriaaliversiooni pilt pannakse raamatu kaanele (võib-olla töötab reklaamina, aga näitab fantaasia puudumist). Sisu mõttes ei meeldi eneseimetelejate kirjutatud raamatud, kus autor paneb jube diipi juttu, aga lugeja ei saa kottigi aru. Halvad tõlked on ka halvad lugeda ja trüki- või õigekirjavigu täis raamatud.

21. What is an essential element of a good book?
Suuresti vist kaks varianti: 1. peab üsna ruttu õnge sisse viskama (ehk peab hakkama huvitama, mis juhtub) ; 2. nii ilusas/rikkalikus keeles kirjutatud, et tahan kasvõi sellepärast lugeda.

22. Genres you rarely read?
Ulme. (Aga olen ka teada saanud, et ulmel ja ulmel on vahe, nii et mõni ulme pole üldse välistatud.)

23. Do you read non-fiction?
Vahepeal ikka tuleb ette, enamasti vist ajaloo teemal.

24. Do you read reviews on a book before you read it?
Enamasti mitte. Aga võib juhtuda, et loen kusagilt mingit arvustust ja sellepärast tahan raamatut lugeda. 

25. Do you judge a book by the cover?
Natuke.

26. Do you read cover to cover or sometimes skim parts?
Kaanest kaaneni. Ainult mingite kooli jaoks vajalike raamatute puhul võisin mingeid osi lugeda.

27. Do you always finish a book, even if it is dull?
Enamasti üritan lõpuni lugeda, aga alati ei õnnestu. Tundub, et see on seotud mingite perioodidega, sest kui pooleli jätan, siis tihti juhtub seda mitme raamatu puhul järjest. Ilmselt pole korralikku valmisolekut vms.

28. How do you organise your books?
Kõige laiem jaotus: 1. raamatud, mida olen lugenud ; 2. raamatud, mida ei ole veel lugenud ; 3. raamatud, mida tahaks ära anda. Aga loetud raamatute puhul on veel alamkategooriad.

29. Favourite book this year?
Maitea. Kristiina Ehin "Janu on kõikidel üks" näiteks. Kui luuletus ei lähe, siis Benedict Wells "Üksilduse lõpp" (see on natuke masendav jällegi).

30. Favourite quote about books?
Ei mäleta, kuidas see täpselt oli, aga umbes nii, et kui ahv raamatusse vaatab, siis sealt ei saa apostel vastu vaadata. Kõlab natuke teravalt, aga mu meelest seda võib näha ka üldisemalt - iga inimene näeb raamatusse vaadates erinevat asja / mõistab seda erinevalt jne.

Kommentaarid

Popid

Chloe Aridjis "Sea monsters"

  On 1980ndate 2. pool Mexico Citys. 17-aastane kirjaniku tütar Luisa õpib rikaste koolis. Ta pole oma koolikaaslaste suur fänn. Tema põhilise tutvusringkonna moodustavad mingid tüübid väljaspool kooli. Aga pole kindel, kas see on oluline. Raamatus kirjeldatakse päris palju Luisa tähelepanekuid teda ümbritseva ja üldiselt maailma kohta, aga jällegi, pole kindel, kas see on oluline. Ilmselt on, kui on kirja pandud. Ühel päeval loeb Luisa ajalehest, et Mehhikos on tuuril mingi Nõukogude Liidu tsirkusetrupp ja sealt on põgenenud ukraina kääbused. Mingil põhjusel (ei seletata miks) tahab ta nad üles leida. Seetõttu sõidab ta vanematele midagi ütlemata koos ühe peaaegu võõra noormehe Tomásiga Zipolite randa (tuntud ka kui Surnute rand). See ei ole Tomási ja Luisa armastuslugu. Zipolites kohtub Luisa hoopis ühe mehega, keda ta merman iks nimetab ja räägib tollele kogu oma eluloo ära, kuigi too ei räägi isegi hispaania keelt. (Vähemalt ei ütle ta kunagi midagi.) Kõlab päris kummalise...

A. H. Tammsaare "Kõrboja peremees"

Varasuvel (vist) tuli telekast "Kõrboja peremees". Jäin mingi kolmveerandi silmaga seda vaatama ja hakkas tunduma, et praegu võiks see raamat märksa rohkem meeldida kui kooli ajal kohustusliku kirjandusena lugedes.  Võtsin ta siis ette. Väga suurt pingutust ei nõudnud, õhuke ja päris palju dialoogi sisaldav lugu, Tammsaare esikromaan muide. Kusagilt vikist lugesin, et Katku Villu ja Kõrboja Anna loos võib täheldada autobiograafilisi sugemeid. Katku Villu kujutavat Tammsaare kehva tervist ja enesenägemist. Tegi asja kohe huvitavamaks.  Lugu on kaunis ja kurb, mängib mõistus-tunded vastandite skaalal. Kes mida järgib. Kas peaks mingid tunded ära unustama, kui olukorda ratsionaalselt vaadates viiks nende järgmine valesse kohta, või lähtuma sellest, et oma tunnetega ei pea sa mitte vaidlema? Karakteriloome (oh mis sõna) meeldis. Oli selliseid tegelasi, kes olid tuttavad eesti talupojaromaani tegelased ja selliseid (nagu Villu ja Anna), kes raskemini mõistetavad, aga hoolimata se...

Kuningad ja printsessid #1: Hispaania

Mulle meeldivad kuninglikud pulmad. Mitte ainult sellepärast, et vahva on vaadata, vaid ka sellepärast, et siis tuleb kogu see kuningate teema päevakorrale. Loen alati uuesti üle, kes on kes ja kes on kellega ja kes on mitmes troonipärimisjärjekorras. Nii põnev on! Tänapäeval on ka youtube'is muule lisaks huvitavaid materjale. Nu vot, ja seoses kogu selle teemaga pakub siinne kirjanurk sel nädalal pisikesi lõbu pärast kirjutatud ülevaateid Euroopa kuninglikest perekondadest, mis Truffele enim huvi pakuvad. Alustagem Hispaaniast. *** Hispaania kuningas on Juan Carlos I, võimule tuli juba ammu enne minu sündi. Temast märksa tuttavam nägu minu jaoks on kuninganna Sofia, ilmselt sellepärast, et ta suhteliselt tihti ennast igasugustel spordivõistlustel ilmutab (vt siit humoorikat videot sellest, kuidas ta eelmise aasta jalka MM-i ajal suht lambist Hispaania meeskonna riietusruumist läbi astus). 1960.aastal käis ta aga ise ka olümpial, esindades purjetamises Kreekat (mis on tema orig...

Daamide õnn

Emile Zola ise on vist kuulsam kui see raamat. Välja antud 1883, tõlge eesti keelde 1970. Hoolimata pealkirjast pole minu arvates tegemist naistekaga. Selline raamat, mille lugemiseks on vaja natuke rohkem keskenduda kui tänapäeva tilu-lilu raamatute puhul. Kirjeldused, keerukad lausekonstruktsioonid, prantsuse nimed, võõrsõnade tavapärasest suurem hulk. Viimaste puhul on eriti väljapaistev igasuguste riidesortide jm materjalide nimetuste arvukus. Ühesõnaga tummine tekst. Raamat räägib kaubamajade algusajast Prantsusmaal. Daamide Õnn on kõik ühes -tüüpi pood, hiigelkaubamaja, mis oma odavmüügi poliitikaga kõik läheduses asuvad üksiküritajad pankrotti ajab ise oma hiilgust ja võimu aina laiendades. Huvitav on jälgida seda inimeste hullutamist, mis tollal algas. Inimene näeb odavat asja ja hakkab tundma, et tal on seda vaja. Nipitamise sihtrühmaks on valitud naine (või nagu raamatus öeldakse, on eesmärgiks vallutada naine). Tee vaid reklaami, et saab odavalt kulda ja karda ja pitsi ja...