Otse põhisisu juurde

...kes on andnud kukele mõistuse (Hiiobi)*

Lugesin eile ühte raamatut. (Sest mis viga eile lugeda, kui raamatus on mingi 150 lehekülge ja saabki vabalt ühe päevaga läbi.) Raamatu nimi on "Iseseisvuspäev", autor Kenderi Kaur.

Nooh, eks ma natuke pika hambaga teda lugema hakkasin. Ei, tegelikult mitte pika hambaga, vaid üsna kindla ettekujutusega sellest, milline see raamat olema saab. Oligi selline.

Tegevus käis päris nõukaaja lõpus, kui Eesti ühiskonnas juba natuke teised reeglid kehtisid kui veel kaunite 80ndate algusaastatel.

Ma usun, et see on üsna tõenäoline, mida K.Tarand raamatu järelsõnas kirjutas - et läheb veel natuke aega mööda ja kui lugeja on selline inimene, kes üldse asja ajaloolist tausta ei tea, siis ei saa ikka mitte midagi aru, mis seal toimub. Või pigem miks niimoodi tehakse nagu tehakse. Mina küll ei saanud kõigist asjadest päris aru, ilmselt ka sellepärast, et olin tegevuse toimumise ajal umbes sihuke säärepikkune. Eks mingi arusaamine hiljem ikka tekib, aga see pole võrdväärne sellega, kui olla ise teadliku täiskasvanuna sel ajal elanud.

Alguses tegid nalja need meespõhitegelased. Natuke tuli meelde seriaal "Tupiktänava mehed". Seal olid ka kaks venda, kes üritasid mingite eriti lampide äriideede rakendamisega kiirelt ja kergelt rikastuda. Pärast enam ei teinud eriti nalja, sest raamatu tüübid käitusid ikka suhteliselt nõmedalt (selles mõte oligi muidugi).

Stiili poolest oli sihuke raamat nagu paljud tänapäeva raamatud. Koosnes lühikestest katketest, polnud sellist asja nagu vanasti, et kirjeldatakse olustikku või loodust või tegelase hingeelu (hoidku selle eest). Kui saad ise aru, siis saad. Teisest küljest on sellist katkendlikku raamatut kergem lugeda- läheb kiiremini edasi ja lihtsam on uuesti lugema hakata, kui vahepeal pausi oled teinud. (Sarnaneb sellega, et lugemine läheb kiiremini, kui on lühikesed peatükid. Eks see ole psühholoogiline ilmselt.)

Tegelased muidugi olid sellised elupõletajad nagu nad paljudes tänapäeva raamatutes on. Alati, kui olen mõne sääraste tegelastega raamatu läbi lugenud, mõtlen et enam ei loe, sest kaua võib, onju. Siis ikka loen mingi aja pärast ja kirun jälle. Ju siis meeldib kiruda.

Ühe huvitava mõttekäigu leidsin raamatust siiski. Võiks kirjutada siia pooleleheküljelise tsitaadi, aga ei hakka, jutustan lühidalt ümber. Miks ei osanud see põhitegelane joonistada? Sellepärast, et ta üritas asju joonistada nii, nagu nad on. Aga joonistada tuleb nii, nagu asjad paistavad. Joonistad nii, nagu asi paistab, ja siis vaataja saab sinu joonistust vaadates aru, milline see asi on. Aga vot kui on treimisega tegemist, siis treida tuleb selline asi, nagu asi on.

Põhitegelase nimi oli Karl ja tema "äripartner" oli Marks. Alles nüüd koitis.

* raamatu moto

Kommentaarid

Popid

Daamide õnn

Emile Zola ise on vist kuulsam kui see raamat. Välja antud 1883, tõlge eesti keelde 1970. Hoolimata pealkirjast pole minu arvates tegemist naistekaga. Selline raamat, mille lugemiseks on vaja natuke rohkem keskenduda kui tänapäeva tilu-lilu raamatute puhul. Kirjeldused, keerukad lausekonstruktsioonid, prantsuse nimed, võõrsõnade tavapärasest suurem hulk. Viimaste puhul on eriti väljapaistev igasuguste riidesortide jm materjalide nimetuste arvukus. Ühesõnaga tummine tekst. Raamat räägib kaubamajade algusajast Prantsusmaal. Daamide Õnn on kõik ühes -tüüpi pood, hiigelkaubamaja, mis oma odavmüügi poliitikaga kõik läheduses asuvad üksiküritajad pankrotti ajab ise oma hiilgust ja võimu aina laiendades. Huvitav on jälgida seda inimeste hullutamist, mis tollal algas. Inimene näeb odavat asja ja hakkab tundma, et tal on seda vaja. Nipitamise sihtrühmaks on valitud naine (või nagu raamatus öeldakse, on eesmärgiks vallutada naine). Tee vaid reklaami, et saab odavalt kulda ja karda ja pitsi ja...

Nikola Huppertz "Elamiseks liiga pikk"

Hiljuti lugesin sama autori raamatut "Kaunis nagu kaheksa" . Leidsin, et eesti keeles on Huppertzilt veel üks raamat ilmunud. "Elamiseks liiga pikk" tundus jällegi intrigeeriv pealkiri.  Peategelane Magali Weill on nimelt 13-aastane Hannoveri tüdruk, kes on 182 sentimeetrit pikk. See on tema jaoks problemaatiline peamiselt seepärast, et nii pikana pole ta enda arvates suudeldav. Juba praegu pole. Ja kui veel mõtlema hakata, et tema oodatav pikkus täiskasvanuna on ilmselt üle 190 sentimeetri... Tulevik tundub tume. Magali elab kortermajas koos arstist isa (kes Magali meelest keha küll eriti ei mõista), vähe närvilise ema ja mässulise vanema õega. Üks nende naabritest on 98-aastane härra Krekeler. Magali teab, et härra Krekeler hakkab varsti surema. Kust ta teab? No vaadake kui vana ta on!  Päris palju tegevust raamatus käibki härra Krekeleri suremise ümber. Kõlab masendavalt, aga pole masendav. Ongi tegelikult niuke mittemasendav raamat elamisest ja suremisest. Ütlem...

Lambiauhinnad 2025

Claire Keegan "Small things like these" Talvine ja rahulik. "Keedetud hirvede aja" kaanesümbolitest saab raamatut lugenuna aru. Lehm "Sõber mereröövli" kaanel on ka raamatus tähtis tegelane.  Pierre Bayard "Kuidas rääkida raamatutest, mida me pole lugenud" "Armastus, lordid ja lõbuleedid" oligi nimelt lambika pealkirja tõttu lugemiseks võetud.  Isabel Allende "Vaimude maja" 2010. aasta augustis lugesin kümmekond esimest lehekülge. Järgmised 400+ lugesin sel aastal.  Kaur Riismaa "Väsinud valguse teooria" Sadakond lehekülge (ca 25%) lugesin ära. Ei suutnud suhestuda, kuigi lubati 90ndate nostalgiat. Andrei Makine "Sõber armeenlane" Ilus keel + suured universaalsed teemad Camilla Dahlson "Sommar vid Sommen" Ettearvatav ja ülelihtsustatud. Elle McNicoll "Mingi säde" Nikola Huppertz "Elamiseks liiga pikk" V. E. Schwab "Addie LaRue nähtamatu elu" Berit Kaschan "Apr...

Gert Helbemäe "Ohvrilaev"

"Ohvrilaevaga" on suhted pikaajalised. Esmakordselt lugesin seda kusagil 12. klassis kohustusliku kirjandusena, siis 2012. aastal. Sedakorda ajas lugemissoovi peale raadiosaade "Loetud ja kirjutatud" , kus Helbemäest ja "Ohvrilaevast" räägiti.  Ülelugemine pole raske, kuivõrd raamat on õhuke - 1992. aasta väljaandes ainult 165 lehekülge. Olin seekord huvitav ja lugesin 1960. aastal Lundis ilmunud esmaväljaannet. See oli mõnusas väikses formaadis.  Raamatu tegevus toimub Tallinnas, ilmselt 1930ndatel. Ajaloo- ja filosoofiaõpetaja Martin Justus jääb suveks pealinna, kui tema naine ja tütar Narva-Jõesuusse puhkama sõidavad. Justus tahab nimelt oma Sokratese-teemalise raamatu kallal töötada. Siis kohtab ta tänaval naabruskonnas elavat 22-aastast juudi tüdrukut Isebeli (keda varasemast teab, aga ei tunne) ja leiab tollega vestluses ühise keele. Nende vahel areneb kirglik romaan. (Ei saa salata, olen oodanud, et saaks siin kusagil kasutada sõnapaari kirglik roma...