Vaadake, kes on "Where people go" sõnade autor. Nüüd vaadake, kes on "Karupoeg Puhhi" autor. Ma ütleks, et see on lausa huvitav.
Emile Zola ise on vist kuulsam kui see raamat. Välja antud 1883, tõlge eesti keelde 1970. Hoolimata pealkirjast pole minu arvates tegemist naistekaga. Selline raamat, mille lugemiseks on vaja natuke rohkem keskenduda kui tänapäeva tilu-lilu raamatute puhul. Kirjeldused, keerukad lausekonstruktsioonid, prantsuse nimed, võõrsõnade tavapärasest suurem hulk. Viimaste puhul on eriti väljapaistev igasuguste riidesortide jm materjalide nimetuste arvukus. Ühesõnaga tummine tekst. Raamat räägib kaubamajade algusajast Prantsusmaal. Daamide Õnn on kõik ühes -tüüpi pood, hiigelkaubamaja, mis oma odavmüügi poliitikaga kõik läheduses asuvad üksiküritajad pankrotti ajab ise oma hiilgust ja võimu aina laiendades. Huvitav on jälgida seda inimeste hullutamist, mis tollal algas. Inimene näeb odavat asja ja hakkab tundma, et tal on seda vaja. Nipitamise sihtrühmaks on valitud naine (või nagu raamatus öeldakse, on eesmärgiks vallutada naine). Tee vaid reklaami, et saab odavalt kulda ja karda ja pitsi ja...
Kuigi mul pole aimugi, kus võiks olla minu "Where People Go" noot, olen ma üsna kindel, millele sa viitad. Kuid ma olen ju alati arvanud,et see laul ongi sellest teosest, see tähendab, et on tehtud mingi muusikaline "Karupoeg Puhh" jne, you know.
VastaKustutaMa hakkasin ka pärast mõtlema, et ehk on mingi seos.
VastaKustutaAnywhere anywhere, I don't know..mnjah
Milne on peale Puhhi muid asju ka kirjutanud. Muuhulgas neli luulekogu ja 25 näidendit ;)
VastaKustutaKarupoeg Puhhist oli see laul, kus nad Kristofer Robiniga tuule käes olid (mida me Tõrva laulustuudioga laulsime).
WPG-l ei ole Puhhiga mitte mingit seost peale sõnade autori. sorri päls :)
Mitte et see laulu väärtust mingilgi määral vähendaks.
Nääh
VastaKustuta